Formation Adultes

Technique à la Traduction

OFFRE DE FORMATION

Le but de cette formation est de fournir aux apprenants des outils méthodologiques et techniques afin de leur permettre de réaliser des prestations de traduction de façon professionnelle.

Contenu de la formation :

  • État des lieux de la traduction : les différentes perspectives liées aux deux langues.
  • Processus de traduction : qu’est-ce que traduire. ?, définir des modalités de traduction selon le Contexte.
  • Outils et techniques de la traduction : analyser les documents sources, estimer le temps de travail et les ressources, repérer les anomalies, questions et choix.
  • Outils terminologiques : identifier la terminologie, choisir la terminologie pertinente et les sources pertinentes, trouver et valider la terminologie sur les exercices de traduction.
  • Techniques générales de la traduction : types de traduction et stratégie, traduction technique, juridique, économique et commerciale.
  • Morphosyntaxe : enrichir son style et trouver les bons mots pour mieux passer un message, perfectionner son vocabulaire et bannir les anglicismes, les calques et les faux amis afin d’éviter les interférences avec la langue cible.
  • Respect de la grammaire et de la syntaxe, restitution des nuances du texte source.
  • Qualité de la traduction : Vérifier et corriger, réviser.
  • Pratique professionnelle : Étude de cas.

Modalités d’enseignement- d’apprentissage

Alternance d’enseignement théorique et pratique. Pendant la formation, les apprenants seront amenés à mettre en pratique la partie théorique (procédés techniques, choix lexical et morphosyntaxique) lors de la traduction de différents textes.

Modalités d’évaluation

Traduction de différents types de texte afin d’évaluer les compétences acquises par les apprenants lors de la formation.